“绍遑迫自掷出,遂以俱免。” 译文译文 曹操年少的时候,曾经与袁绍喜欢做游手好闲的人。看别人的新婚典礼,于是潜入主人的家中,晚上大叫:“有小偷来了。”家中的人都跑了出来。曹操于是拔出刀劫走了新娘,和袁绍从原路返回了。两人迷路了,从马上摔到了荆棘丛中。袁绍不能走了,曹操又大叫:“小偷现在在这里。”袁绍惊恐得拼命从荆棘跳出逃跑,两人才都免于追杀。 注释尝:曾经。观:观看。因:于是。庐:家。皆:都。还出:按原路返回。失道:迷路。惶:惊恐的。迫:被迫。俱:都,全。掷出: 展开阅读全文 ❤️ 点赞 0 📖 猜您喜欢 家人有过不宜暴扬,不宜轻弃。 银字笙调。 存亡在虚实,不在于众寡。 有恒产者有恒心,无恒产者无恒心。苟无恒心,放辟邪侈,无不为已。 卿观过江诸人经纬,江左轨辙,有何伟异? 昔者齐桓公两用管仲、鲍叔,成汤两用伊尹、仲虺。 虽有智慧,不如乘势;虽有镃基,不如待时。 刑重,则不敢以贵易贱;法审,则上尊而不侵。 巡层楹而空掩,抚锦幕而虚凉。 天神嘉感,即为灭火。