“释之,并令吏护送其归家。” 译文译文 王安期担任东海郡守的时候,世道混乱,就下令:夜晚不能私自出行。差役抓到了一个夜晚出行的人。王安期问:“你从哪里来呀?”(被抓的人)回答说:“(我)从老师那里听课回来,没发觉天(已经)黑了。”差役问:“(需要)鞭打(他)吗?”王安期说:“以鞭打发奋读书的人来树立威信,恐怕不是治理好地方的办法!”(于是王安期)放了他,并命令差役将他送回家。 注释系:抓。云:说。致:达到。释:释放。本: 根本。立:树立。夜:在夜晚。行:出行。令:命令。还: 展开阅读全文 ❤️ 点赞 0 📖 猜您喜欢 公生明,偏生暗,端悫生通,诈伪生塞,诚信生神,夸诞生惑。 倍道而妄行,则天不能使之吉。 有欲甚,则邪心胜 有师法者,人之大宝也;无师法者,人之大殃也。 天下有道,以道殉身;天下无道,以身殉道。 桓公解管仲之束缚而相之。 君者,舟也;庶人者,水也。水则载舟,水则覆舟 蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,与之俱黑。 遂班军而还,一郡并获全。 汉祖谩夸娄敬策,却将公主嫁单于。