送龚章判官之卫州·新及第

【宋代】 司马光

几砚昔年游,于今成十秋。
松坚终发石,鱼变即辞流。
近郡无飞檄,清时不借筹。
淇园春竹美,军宴日椎牛。

译文

译文过去我们一起在书案前学习,到现在已经整整十年了。你像松树终于顶破岩石,又如鱼化为龙便要离开溪流。邻近京城的卫州没有紧急军情需要处理,太平盛世也不需要你替人运筹谋划。淇园春天的竹子十分繁茂美好,犒劳军队的宴席上天天宰杀肥牛。注释及第:科举时代考试中选。也特指考取进士,明清两代只用于殿试前三名。几:此处指书案。松坚二句:意为苦学破难关,鱼变飞上天。发石,剖开石头。鱼变,鱼变化为龙。语本《辛氏三秦记》:“河津一名龙门,禹凿山开门,阔一里余,黄河自中流下,而岸不通车马。每莫春之际,有黄鲤鱼逆流而

创作背景

  送十年前的学友龚章赴卫州做判官,先忆同窗之谊,再赞其苦学成材不易,又勉励其忠于王事,后写赴任地风物之胜。

简析

  《送龚章判官之卫州·新及第》是一首五言律诗,为一篇送别诗。诗的首联以时间跨度开篇,回忆往昔书斋求学的日子,转眼间已过去十年,表达了时光飞逝之感;颔联用自然界的松树破石而出和鱼儿蜕变离水比喻人的成长与变化;颈联描述当前和平安宁的社会环境;尾联既展现自然的美好,又暗示国家安定、生活富足的景象。整首诗先忆同窗之谊,再赞其苦学成材不易,又勉励其忠于王事,后写赴任地风物之胜,层次丰富,情韵无限。

顶部