故都
【唐代】
罗隐
江南江北两风流,一作迷津一拜侯。
至竟不如隋炀帝,破家犹得到扬州。
译文
译文江南江北两地都曾有过风流人物,一边是陷入迷途的失意者,一边是拜将封侯的得意人。可到头来谁也比不上隋炀帝,纵然国破家亡,好歹还能亲身抵达扬州看看那片繁华。注释迷津:泛指迷误的道路;错误的方向。至竟:直到最终。破家:使家国破灭。
简析
此诗以“江南江北”起兴,将两种人生轨迹并置:有人迷困歧途,有人拜将封侯,道尽世事无常;后句陡然转折,以隋炀帝破国仍得至扬州的对比,打破常规历史评判,于冷峻笔墨中暗藏讽刺——所谓“风流”终难抵命运弄人,极致享乐与功业成败皆成空幻,余味中见世事苍凉。