“逆旅小子对曰:其美者自美,吾不知其美也;其恶者自恶,吾不知其恶也。” 译文译文 杨朱经过(来)宋国,向东到了旅舍。旅舍主人有两个小老婆,其中一人美丽,一人丑陋,丑陋的受尊宠而美丽的受冷落。杨子问这是什么缘故。旅舍的伙计回答说:“那美丽的自以为美丽,我并不觉得她美丽;那丑陋的自以为丑陋,我并不觉得她丑陋。”杨子说:“弟子们记住!品行高尚而又能去掉自以为高尚之心的人,到什么地方不受人敬重呢?”注释逆旅:客舍,旅店。恶:丑陋。小子:僮仆、奴仆。 ❤️ 点赞 0 📖 猜您喜欢 事来而心始现,事去而心随空。 君好服,百姓亦多服,是以贵。 雁落影、西窗斜月。 不明察,不能烛私;能法之士,必强毅而劲直,不劲直,不能矫奸。 于是仆本恨人,心惊不已。 听人以言,乐于钟鼓琴瑟。 以俭得之,以奢失之。 岁不寒无以知松柏,事不难无以知君子 任心观书,不为章句之学,其笃行则信义惠和,意罄如也。 我有功于人不可念,而过则不可不念;人有恩于我不可忘,而怨则不可不忘。