“今世之谈也,皆道辩说文辞之言,人主览其文而忘有用。” 译文译文 楚国有个人在郑国卖珠宝,他用名贵的木兰做了一个小匣子,用桂椒等香料熏烤它,用珠玉点缀它,用玫瑰装饰它,用翡翠衬托它。有个郑国人买了匣子,却退还了珠宝。这可以说是善于卖盒子,而不善于卖珠宝。当今世人的言谈,说的尽是些华丽动听的辞令,君主只看到了他们表面的文采而忘记了它们是否有用。注释其:代词,他的。 为:做。 木兰:一种纹理很细的香木。椟:匣子。 展开阅读全文 ❤️ 点赞 0 📖 猜您喜欢 制在己曰重,不离位曰静。重则能使轻,静则能使躁。 是故去智而有明,去贤而有功,去勇而有强。 期年,甽亩正。 手拍阑干呼白鹭,为我殷勤寄语;奈鹭也、惊飞沙渚。 是谁来折花。 蚕娘洗茧前溪渌,牧童吹笛和衣浴。 有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前后相随,恒也。 夫人虽有性质美而心辩知,必将求贤师而事之,择良友而友之。 庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿莩,此率兽而食人也。 机弥重之,定交,作笔荐焉。