“吾欲用兵,谁可伐者?”
译文
译文 从前郑武公想要征伐胡国,所以就故意先把自己的女儿嫁给胡国的君主,以此来使胡国国君心里高兴。于是问大臣们说:“我要用兵,可以讨伐谁?”大夫关其思回答说:“可以讨伐胡国。”郑武公大怒并且骂了关其思,说:“胡是我们兄弟之国,你说讨伐它,什么意思?”胡国君主知道了这件事,把郑国君主当做自己的亲人,就不再防备郑国,郑国攻打胡国,占领了它。注释郑武公:春秋时郑国的国君。伐:征伐。胡:春秋时胡国。昔:从前。故:故意。妻:嫁。娱:使......快乐。大夫:官职名。
展开阅读全文