“担子挑春虽小,白白红红都好,卖过巷东家,巷西家。”
蒋捷《昭君怨·担子挑春虽小》
译文
译文担子虽小却挑着无限风光,白白红红的花朵,每样花都很好。卖花人每日穿街过巷,巷东家、巷西家四处吆喝。帘外一声声高叫,帘内丫鬟进去禀报。询问着女主人:买梅花还是买桃花好?
注释昭君怨:本调四十字,前后阕相同。第一、二、三句,正与﹝如梦令﹞句法相同;惟﹝如梦令﹞第三句不用韵,此则换用平韵。第四句三字,即协平韵,句法为仄平平,不可移易。鸦鬟:丫环。
赏析
上片以“担子挑春虽小“起笔,接下来笔锋一转,不写春天,而把目光投向担子里的花儿,那白白红红的花就是春天的象征,第二句“卖过巷东家,巷西家”写了卖花人走街串巷的情形。
原文
担子挑春虽小,白白红红都好,卖过巷东家,巷西家。
帘外一声声叫,帘里鸦鬟入报。问道买梅花?买桃花?
帘外一声声叫,帘里鸦鬟入报。问道买梅花?买桃花?