啾啾吟
【明代】
王守仁
知者不惑仁不忧,君胡戚戚眉下愁?
信步行来皆坦道,凭天判下非人谋。
用之则行舍即休,此地浩荡浮虚舟。
丈夫落落掀天地,岂顾束缚如穷囚。
千金之珠弹鸟雀,掘土何烦用镯镂?
君不见东家老翁防虎患,虎夜入室衔其头?
西家儿童不识虎,报竿驱虎如驱牛。
痴人惩噎遂废食,愚者畏溺先自投。
人生达命自洒落,忧谗避毁徒啾啾。
译文
译文有智慧的人不会感到迷惑,有仁德的人不会忧愁,你为什么双眉紧蹙,满脸哀愁呢? 只要随心随意地行走,眼前处处都是平坦的道路,一切都是由上天来判定,并非人的谋划所能左右。 被任用的时候就积极施展抱负有所作为,不被任用就退隐罢休,这身躯就如同在广阔江面上飘荡的轻舟一样。 大丈夫行事磊落,能做出惊天动地的大事,怎么会去顾及那些像囚禁穷途之人一样的束缚呢? 用价值千金的宝珠去弹射鸟雀,何必还用珍贵的宝剑去挖土呢(比喻大材小用,行事不智)? 你难道没有看到,东家的老翁一直防备老