八归·湘中送胡德华

【宋代】 姜夔

芳莲坠粉,疏桐吹绿,庭院暗雨乍歇。无端抱影销魂处,还见篠墙萤暗,藓阶蛩切。送客重寻西去路,问水面琵琶谁拨?最可惜、一片江山,总付与啼鴂。
长恨相从未款,而今何事,又对西风离别?渚寒烟淡,棹移人远,飘渺行舟如叶。想文君望久,倚竹愁生步罗袜。归来后,翠尊双饮,下了珠帘,玲珑闲看月。

译文

译文荷花已经飘落,梧桐也开始坠下稀疏的绿叶。庭院里,一场秋雨刚刚停歇。我说不出缘由,忽然独自伤悲起来。又看见竹篱边萤火虫在幽暗中飞来飞去,长满苔藓的台阶旁蟋蟀的叫声更让人断肠。送别客人时,我重新寻访西去的水路,不知水上是否有人为你奏曲?最可惜的是,这一片大好江山,却都付与了悲鸣的鸟儿。常常遗憾我们相识相知的时间太短,如今在这落花时节,为何又要无奈地相别?清冷的洲渚上烟水茫茫,船就要出发,友人的行舟已远去,如同一片轻叶。他的妻子定在家中盼望着他,日日站在翠竹旁边,任凭罗袜染上清尘。待丈夫归来后,夫妻二人幸福团圆,双双放下珠帘,对着明月饮酒直到天明。注释

创作背景

  此词是作者旅居长沙(今属湖南)上为送别友人而作。据夏承焘《姜白石词编年笺校》考证,此词大约写于宋孝宗淳熙十三年(1186)以前。

简析

  此词写客中送客。词的上片写别时景色,描绘莲花坠红、梧叶纷飞、蟋蟀凄鸣的秋色,渲染凄凉感伤的气氛;下片写送别情景,抒写与友人的惜别之情和对友人的良好祝愿。全词以清笔写浓愁,以健笔写深哀,感情真切而不流于颓表,细腻有层次的抒情笔法配以移步换形的结构形式,显示出姜夔词清健空灵的艺术风格。

鉴赏

  这首词在章法和布局上颇具匠心,通过多次转移时间和空间,逐层抒发离情别绪,前面实写,后面虚写,将别前、临别、别后的情景一一呈现。  上阕刻画客中庭院的萧瑟,为离愁作铺垫,可分为两层。前六句为一层,以雨后寂寞的庭院为背景,写别前的忧伤。莲花凋落、桐叶飘零,是初秋院中之景;竹篱边萤光暗淡、苔阶下蟋蟀声凄切,是秋夜庭前之物。四样景物有昼有夜,有植物有动物,从目见到耳闻,营造出冷清凄迷的意境。暗雨乍歇写天时,抱影销魂写人事,还见二字透出无可奈何之感。离愁别绪经层层烘染,愈加浓重。  送客以下转入离别,是第二层。场景由庭院逐渐移至水边。重寻表明在此送行已非一回,问水面