绵州巴歌

【隋代】 佚名

豆子山,打瓦鼓。
扬平山,撒白雨。
下白雨,取龙女。
织得绢,二丈五。
一半属罗江,一半属玄武。

译文

译文在豆子山着听瀑布的流声好像是在打瓦鼓,在扬平山看到飞落的瀑布好像在下白雨。那瓦鼓声热闹喧天,好像是在迎娶天上的龙女做新娘;那从山上垂挂下来的瀑布,好像是新娘子织成的绢, 瀑布的水流一半流到罗江县,一半流到玄武县。注释绵州:今为绵阳市,属四川省。豆子山:即豆圌山,在绵州。扬平山:未详。罗江:县名,在四川省北部。又是水名,在罗江县东。玄武:县名,即今四川省中江县。

简析

  《绵州巴歌》大致是魏晋时期的一首杂谣歌辞。这首民谣的描写主体是一条瀑布,先写瀑布的来路,接写其经过各个地方发出的声响,再由此而生发出丰富的联想:由鼓声联想到娶新妇,由下雨联想到龙女,由龙女引出织绢;最后交代瀑布的去处。此歌音情活泼,富于民间风味,给这条瀑布增添了奇幻色彩和地方特色。

发表评论