“为设果,果有杨梅。” 译文译文 梁国一户姓杨的人家家里有一个九岁的儿子,非常聪明。孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在,于是便叫他出来。他为孔君平端来水果,水果中有杨梅,孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。”杨氏子马上回答说:“没听说孔雀是先生您家的鸟。”注释氏:姓氏,表示家族的姓。甚:非常。惠:惠同“慧”,智慧的意思。孔君平:孔坦,字君平,官至廷尉。诣:拜见。乃:就;于是。设:摆放,摆设。示:给……看。曰:说。未闻:没有听说过。未:没有。夫子 展开阅读全文 ❤️ 点赞 0 📖 猜您喜欢 满堂花醉三千客,一剑霜寒十四州。 越王好勇而民多轻死;楚灵王好细腰而国中多饿人 佯爱人,不得复憎也;佯憎人,不得复爱也。 友也者,友其德也,不可以有挟也。 使子有三归之家。 反归取之。 尝以一珊瑚树高二尺许赐恺,枝柯扶疏,世罕其比。 人琴俱亡。 家必自毁,而后人毁之;国必自伐,而后人伐之。 慧者心辩而不繁说,多力而不伐功,此以名誉扬天下。