“孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。” 译文译文 梁国一户姓杨的人家家里有一个九岁的儿子,非常聪明。孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在,于是便叫他出来。他为孔君平端来水果,水果中有杨梅,孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。”杨氏子马上回答说:“没听说孔雀是先生您家的鸟。”注释氏:姓氏,表示家族的姓。甚:非常。惠:惠同“慧”,智慧的意思。孔君平:孔坦,字君平,官至廷尉。诣:拜见。乃:就;于是。设:摆放,摆设。示:给……看。曰:说。未闻:没有听说过。未:没有。夫子 展开阅读全文 ❤️ 点赞 0 📖 猜您喜欢 吴笺银粉砑。 虎承间攀栏而吼,其声震地,观者无不辟易颠仆,戎湛然不动,了无恐色。 做弄得、栖栖如此。 充实之谓美,充实而有光辉之谓大 今日吾君召晋公子,其遇之无礼。 宋人有耕者。 离恨如旨酒,古今饮皆醉。 夫物芸芸,各复归其根。 乃命左右悉取珊瑚树,有三尺四尺、条干绝世,光彩溢目者六七枚,如恺许比甚众。 无冥冥之志者,无昭昭之明;无惛惛之事者,无赫赫之功。