“绍遑迫自掷出,遂以俱免。” 译文译文 曹操年少的时候,曾经与袁绍喜欢做游手好闲的人。看别人的新婚典礼,于是潜入主人的家中,晚上大叫:“有小偷来了。”家中的人都跑了出来。曹操于是拔出刀劫走了新娘,和袁绍从原路返回了。两人迷路了,从马上摔到了荆棘丛中。袁绍不能走了,曹操又大叫:“小偷现在在这里。”袁绍惊恐得拼命从荆棘跳出逃跑,两人才都免于追杀。 注释尝:曾经。观:观看。因:于是。庐:家。皆:都。还出:按原路返回。失道:迷路。惶:惊恐的。迫:被迫。俱:都,全。掷出: 展开阅读全文 ❤️ 点赞 0 📖 猜您喜欢 恃人不如自恃也,明于人之为己者不如己之自为也。 有偷儿贼! 其学者,则称先王之道以籍仁义,盛容服而饰辩说,以疑当世之法,而贰人主之心。 虎承间攀栏而吼,其声震地,观者无不辟易颠仆,戎湛然不动,了无恐色。 日正南冈下饷归,可怜朝雉扰惊飞。 故古之能致功名者,众人助之以力,近者结之以成,远者誉之以名,尊者载之以势。 方此时也,尧安在? 取高下,以善不善为度。 上之所以使下者,一物也;下之所以事上者,一术也。 天行有常,不为尧存,不为桀亡。