“阿兄,老翁可念,何可作此!” 译文译文 谢奕做剡县县令的时候。有一个老头犯了法,谢奕就让他喝烈酒来惩罚他,老头已经喝醉了,还不让停。谢安当时七八岁,穿着青布裤,在哥哥谢奕的身边坐着,劝道:“哥哥,老头很可怜,你怎么能这样做!”谢奕神色平和下来,说道:“你是想放了他吗?”谢安点了点头,于是谢奕就把老头放了。 注释老翁:年老的男子。醇酒:烈酒。已:停止。著青布绔:穿着青布裤子,绔,同裤 著,穿。遣:打发。颔:点头。 ❤️ 点赞 0 📖 猜您喜欢 见善,修然必以自存也;见不善,愀然必以自省也。善在身,介然必以自好也;不善在身,菑然必以自恶也。 爱人者必见爱也,而恶人者必见恶也。 一点点,归杨柳。 愿得此身长报国,何须生入玉门关。 胡不以徇? 义人在上,天下必治 乃入吴寻二陆。 荣辱之责在乎己,而不在乎人。 一苦一乐相磨练,练极而成福者,其福始久 只恐长江水,尽是儿女泪。