“魏武闻之,追杀此使。”

译文

译文  曹操将要接见匈奴的使节,认为自己形象丑陋,不能够扬威远方的国家,就让崔季珪代替他接见,他自己则握刀站在崔季珪的坐榻边做侍从。见面完毕以后,(曹操)让间谍问(匈奴使节):“魏王怎么样?”匈奴使节回答说:“魏王风雅高尚、仪容风采,但是坐榻边上握刀的那个人才是真英雄。”曹操听后,就派人追杀这个使节。 注释魏武:三国时期的魏武帝,即曹操。匈奴使:匈奴,古代北方的游牧民族;使,使节。以:认为。形陋:相貌丑陋、不好看。雄远国:在外国使者面前显示威武。使:指派。崔季珪(guī):曾在 展开阅读全文