为周夫人赠车骑诗
【魏晋】
陆机
碎碎织细练,为君作褠襦。
君行岂有顾,忆君是妾夫。
昔者得君书,闻君在高平。
今时得君书,闻君在京城。
京城华丽所,璀璨多异端。
男儿多远志,岂知妾念君。
昔者与君别,岁聿薄将暮。
日月一何速,素秋坠湛露。
湛露何冉冉,思君随岁晚。
对食不能飧,临觞不能饭。
译文
译文把白绢织成细块,为你缝制衣服。你远行可曾想念我,我想你因为你是我的丈夫。从前接到你的书信,得知你在高平。今天又接到你的书信,得知你到了京城。京城可是个繁华富丽的地方,灯红酒绿多有不正派的人。男儿本来就多外心,但你难道不知道我无时不在思念着我的夫君。从前与你分别的时候,正靠近年终岁暮。光阴流逝多么的迅速,如今又到了秋天落下了浓浓的露。浓重的露珠坠落这么的缓慢,我对你的思念随着时光的推移从早到晚。面对着饭菜我动不了筷,面对着酒食我吃不下这顿饭。注释