寒食

【宋代】 王禹偁

今年寒食在商山,山里风光亦树怜。
稚子就花拈蛱蝶,人家依树系秋千。
郊原晓绿初经雨,巷陌春阴乍禁烟。
副使官闲莫惆怅,酒钱犹有撰碑钱。

译文

译文今年寒食节我留在商山,商山里的风情光景也令人喜欢。年幼的孩子靠近花朵逗弄蝴蝶,民家住户依傍树木系上秋千。原野清晨的葱绿植被刚经过雨水洗涤,街巷迎来春日的光景方才熄灭陈年烟火。即使自己身担副使官事清闲也不要感到惆怅,酒钱里还是有撰写碑文得来的钱。
注释寒食:寒食节,中国传统节日,在夏历冬至后105日,清明节前一二日。是日初为节时,禁烟火,只吃冷食。可怜:令人喜欢,讨人喜欢。稚子:幼儿,小孩子。撰:写。

创作背景

  宋太宗淳化二年(991年),王禹偁抗疏直言为徐铉辩诬,被贬为商州(今陕西商县)团练副使。这首诗作于淳化三年(992年)寒食节,这是他贬官商州后过的第一个寒食节。

简析

  《寒食》是一首七言律诗,为一首风物诗,写的是寒食的节俗和自然人文风光,诗中流露出思念京都汴梁之情,亦描绘了商州的风士人情,反映出诗人在无奈的清闲中自得其乐的情绪。此诗首联点明诗人此番过寒食节的时间、地点及当地的风光;颔联两句写山乡的风情;颈联两句写山乡的景色;尾联两句写诗人当时的心情。全诗语言浅切,层次清楚,叙述从容连贯,没有突兀惊人的意象,也没有跳荡的表现,色彩鲜明但并不浓腻。

鉴赏

  《寒食》是一首朴素明快的诗,实实在在有点白居易的风格。这首诗如一幅风俗画,洋溢着浓厚的生活气息,抒发了欣欣的喜悦和淡淡的忧烦。  这首诗的首联两句点明了诗人此番过寒食节的时间、地点及当地的风光。“今年寒食在商山”,也就是说去年寒食在宋都汴梁,透露出人事变易,今非昔比的感慨。他从繁华的京都贬到这荒僻的山城,从清高的京官降为闲员团练副使,这个落差很大,生活和感情上难免有无可奈何的苦闷,所以在他这时期的诗作中牢骚、思归之句,触目皆是。以前他对宫廷生活的奢侈靡费十分不满,此时他甚至认为官吏是老百姓的蠹虫,他虽然做了官,却又羞于做官。他守正不屈,宠辱不惊,又出身农家,能随遇而安,