小村

【宋代】 梅尧臣

淮阔洲多忽有村,棘篱疏败谩为门。
寒鸡得食自呼伴,老叟无衣犹抱孙。
野艇鸟翘唯断缆,枯桑水啮只危根。
嗟哉生计一如此,谬入王民版籍论。

译文

译文宽阔的淮河沙洲上忽见一小村,荆条编的篱笆留个缺口便当门。寒风中小鸡得食正在呼唤同伴,老头衣衫单薄怀里还抱着孙儿。小船翘着尾巴仅剩下一根断缆,枯桑被水冲蚀只残留下点点树根。可叹百姓的生活竟然如此悲惨,荒谬的是他们还被视为交纳租税的大宋臣民。
注释小村:指淮河泛滥成灾后的一个贫困小村。淮:淮河。棘(jí)篱:用荆棘编的篱笆。谩(màn):马虎,随便,此处指随便地、草率地。鸟翘:像鸟尾翘起的船头。生计:谋生的方法。王民:臣民。版籍:

创作背景

  这首诗作于宋庆历八年(公元1048年)秋。当时淮河流域遭受水灾,洪水所漫,受灾州县颇多。诗人所到之处,村落被淹,一片泽国,人烟皆无。梅尧臣由汴京返宣城,而途中路过淮河,看见河岸边有一个小村,房屋铺设破败零落。诗人因此感到民生之艰,乃作此诗。

简析

  《小村》是一首七言律诗。这首诗前两联诗人极言所见村庄在淮水洪灾过后的萧索,后两联写受灾百姓的悲惨且官府冷漠视之,无所抚恤。全诗通过村内外的萧索凋敝,营造了一种悲戚的气氛。该诗表现出诗人深切地同情下层劳动人民,并且具有强烈的民本思想,婉而多讽。

鉴赏

  这首诗前两联诗人极言所见村庄在淮水洪灾过后的萧索,后两联写受灾百姓的悲惨且官府冷漠视之,无所抚恤。全诗通过村内外的萧索凋敝,营造了一种悲戚的气氛。这首诗表现了诗人深切地同情下层劳动人民,并且具有强烈的民本思想。
  首联描写偶遇小村,见破门残立。“淮阔洲多忽有村,棘篱疏败谩为门。”在淮河流域水灾过后,诗人所到之处,村落被淹,一片泽国,人烟皆无。这个时候忽然看到一个村子,诗人非常惊奇。从“忽”字可以看出诗人的惊喜之态。可是走近一看,只见破败散落的篱笆墙上凑凑合合地装着一个门。
  颔联诗人描写村中的情况。“寒鸡得食自呼伴,老叟无衣犹抱孙。”寒鸡偶然寻得食