浣溪沙·惆怅梦余山月斜
【唐代】
韦庄
惆怅梦余山月斜,孤灯照壁背窗纱。小楼高阁谢娘家。
暗想玉容何所似?一枝春雪冻梅花,满身香雾簇朝霞。
译文
译文梦醒了还留着梦中的惆怅,看到一轮山月低斜。孤灯将她的背影映在墙上,也投在窗上的碧纱。这里原本是小楼高阁,情人的家啊。我心里暗暗寻找美妙章华来形容她那白皙的身体,是一枝春雪中凝冻的洁白梅花,她满身的香气就像是那天边簇拥的朝霞。
注释惆怅:失意伤感。背:暗,即灯光暗淡。谢娘:唐代有名的妓女,本名谢秋娘,唐朝李德裕的小妾。谢娘家泛指青楼或恋人的居处。簇朝霞:被灿烂的朝霞所笼罩。
创作背景
词人以心仪思念的女性形象创作了这首词,具体创作时间不详。
简析
《浣溪沙·惆怅梦余山月斜》是一首艳情词,上片写外在景致,是在梦醒后睡眼惺忪时见到的;下片写内在心理,写心中想象的美人,是在“暗想”中幻化出来的。全词用语平直,秀丽流畅,而情致婉曲,以白描手法创造出一种意境的美,取得了“韵外之致”、“味外之旨”的艺术效果。
鉴赏
此词是一阕寄兴深婉幽微的艳情之作。 上片落笔抒怀人梦醒之后,惺忪倦眼中所见之景,整体营造出迷离恍惚、缥缈朦胧的审美意境。眼前景致既似现实生活的写照,亦是心中幻想的追寻,其间似藏别样寄寓,又宛若纯粹的情愫抒怀,意蕴婉转灵动。上片字句间情景相融,一幅朦胧画卷徐徐铺展:高阁小楼之上,碧纱窗棂半掩,一缕灯影映在壁间,周遭尽被朦胧月色轻笼。满怀怅惘的抒情主人公,正凝眸望向那映着灯影的窗扉,那便是绝代佳人谢娘的居处。韦庄词作之中,谢娘常作意中人的代称,而此词里的谢娘,全然是词人心中幻化的虚影,并非现实里真实存在的佳人。主人公望见碧纱窗下孤灯摇曳,便纵展万千思绪,幻想出一位背灯斜坐