登夏州城楼

【唐代】 罗隐

寒城猎猎戍旗风,独倚危楼怅望中。
万里山河唐土地,千年魂魄晋英雄。
离心不忍听边马,往事应须问塞鸿。
好脱儒冠从校尉,一枝长戟六钧弓。

译文

译文我独自一人倚偎高楼怅然远望,无限寒意的边城戍旗飘扬猎猎生风。万里山河都是大唐的土地,在这土地上千百年来有多少戍边英雄为国献身捐躯。边疆的愁苦不忍心去倾听,以往的事情不堪去询问。最好脱掉文人的帽子去当一个武官,拿起武器去保卫国土立功边疆。
注释夏州:即赫连勃勃修建的统万城,北魏置夏州,唐为朔方节度使所辖。又名榆林,城在无定河支流清水东岸;紧倚长城,向来以险隘著称。故址在今陕西省靖边县境内。猎猎:风声。戍(shù)旗:要塞戍之旗。危楼:高楼。唐土地:指包括夏州在内的

创作背景

  诗人曾登边城夏州城楼,看到战乱给国家带来的危害,心中无限调怅,并由所见的唐代万里河山追念到晋代将士为国捐躯的赦身精神,不由得心潮激荡,作下这首诗。

简析

  《登夏州城楼》是一首七言律诗。这首诗首联紧扣诗题,交代时间、地点和眼前之景;颔联描写望中所见之万里山河,怀念战死在这块土地上的千古英雄;颈联叙述远听边马嘶呜声,仰望空中飞鸿,深感战争形势严重;尾联流露了诗人投笔从戎之意。这首诗写景抒情、上下古今,气象阔大、壮怀激烈,抒发了诗人追慕往昔英雄豪杰,欲投笔从戎、建功立业的心情。

鉴赏

  这首诗首联,落笔即写登楼所见,一幅边地典型画面呈现读者面前。这边城耸立在苍莽的崇山峻岭之中,寒风劲吹,城楼旗幡被风吹得噼啪作响。“怅望”二字表明诗人正受着周围环境的感染,心中正蕴涵着一股抑郁之气。
  颔联,诗人“怅望”着这块苍莽的土地,便自然想起与之相关的历史。不禁感叹大唐帝国幅员辽阔,三晋之地英雄辈出。两句诗写得极有气魄,它纵横千万里,上下千余年,尽收入诗人的诗思画意之中。
  颈联,“离心不忍听边马,往事应须问塞鸿”,写诗人的思绪从遥远的往事,回到了眼前的现实,充斥于诗人眼前耳边的是萧萧的马鸣和翱翔天际的塞鸿。“离心”,即离愁别绪,说自己宦游在外