秋日登吴公台上寺远眺
古台摇落后,秋日望乡心。(秋日 一作:秋入)
野寺来人少,云峰隔水深。(来人 一作:人来)
夕阳依旧垒,寒磬满空林。
惆怅南朝事,长江独至今。
译文
译文古老的吴公台早已凋残破败,秋日里我登高远望,思乡之情油然而生。荒野古寺来往行人稀少,云雾缭绕的山峰被深水阻隔,显得遥远又朦胧。夕阳依旧斜照在旧日的吴公台上,清冷的磬声在空寂的树林里回荡。感伤南朝往事不胜惆怅,只有长江奔流从古到今。注释吴公台:在今江苏省江都县,原为南朝沈庆之所筑,后陈将吴明彻重修。摇落:零落。凋残。这里指台已倾废。语出宋玉《九辨》:“悲哉秋之为气也,萧瑟兮摇落而变衰。”野寺:位于偏地的寺庙。这里指吴公台上寺。依:靠,这里含有“依恋”之意。旧垒:指吴
创作背景
此诗作于刘长卿旅居扬州之时。安史之乱爆发后,刘长卿长期居住的洛阳落入乱军之手,诗人被迫流亡到江苏扬州一带,秋日登高,来到吴公台,写下这首诗。
简析
《秋日登吴公台上寺远眺》是一首五言律诗。首联是写因观南朝古迹吴公台而发感慨,即景生情。中间两联写古迹零落,游人罕至之悲凉。末联写江山依旧,人物不同。诗中描写了诗人登吴公台所见的萧瑟荒凉的景象,深刻体现了唐朝中期安史之乱后荒凉破败的景象,也映射出其忧国忧民的心声。全诗抚今追昔,感慨深沉,风格悲壮苍凉,意境深远悠长。
鉴赏
这是一首借登临抒发怀古之情的诗作。首联紧扣题目,总领全篇,从高台上的落叶起兴,触景生情,悲秋的心绪满溢于字句之间。秋风呼啸,落叶纷纷,让人瞬间生出悲凉之感。“秋入” 二字,部分版本写作 “秋日”,或许是为追求对仗工整,“秋日” 与 “古台” 相对,确实更为贴切。但我认为用 “入” 字更为妥当:首先,它紧承上句末尾的时间词 “后”,清晰展现出诗人情感随景物变化的流转轨迹;其次,“入” 这个趋向动词更具力量,能更细腻地传递出诗人内心的愁苦与怅惘。怀乡之愁本就足以让人黯然神伤,偏偏又遇上深秋时节,这份乡愁便更添一层沉重,仿佛秋风秋气将诗人那颗满是伤痕的怀乡之心紧紧包裹,沉甸甸的,难以解脱。