西厢记·长亭送别

【元代】 王实甫

  (夫人、长老上云)今日送张生赴京,十里长亭,安排下筵席;我和长老先行,不见张生、小姐来到。(旦、末 、红同上)(旦云)今日送张生上朝取应,早是离人伤感,况值那暮秋天气,好烦恼人也呵!“悲欢聚散一杯酒,南北东西万里程。”
  [正宫][端正好]碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞。晓来谁染霜林醉?总是离人泪。
  [滚绣球]恨相见得迟,怨归去得疾。柳丝长玉骢难系,恨不倩疏林挂住斜晖。马儿迍迍的行,车儿快快的随,却告了相思回避,破题儿又早别离。听得道一声“去也”,松了金钏;遥望见十里长亭,减了玉肌:此恨谁知?
  (红云)姐姐今日怎么不打扮?(旦云)你那知我的心里呵!
  [叨叨令]见安排着车儿、马儿,不由人熬熬煎煎的气;有甚么心情花儿、靥儿,打扮得娇娇滴滴的媚;准备着被儿、枕儿,只索昏昏沉沉的睡;从今后衫儿、袖儿,都揾做重重叠叠的泪。兀的不闷杀人也么哥?兀的不闷杀人也么哥?久已后书儿、信儿,索与我凄凄惶惶的寄。
  (做到)(见夫人科)(夫人云)张生和长老坐,小姐这壁坐,红娘将酒来。张生,你向前来,是自家亲眷,不要回避。俺今日将莺莺与你,到京师休辱末了俺孩儿,挣揣一个状元回来者。(末云)小生托夫人余荫,凭着胸中之才,视官如拾芥耳。(洁云)夫人主见不差,张生不是落后的人。(把酒了,坐)(旦长吁科)
  [脱布衫]下西风黄叶纷飞,染寒烟衰草萋迷。酒席上斜签着坐的,蹙愁眉死临侵地。
  [小梁州]我见他阁泪汪汪不敢垂,恐怕人知;猛然见了把头低,长吁气,推整素罗衣。
  [幺篇]虽然久后成佳配,奈时间怎不悲啼。意似痴,心如醉,昨宵今日,清减了小腰围。
  (夫人云)小姐把盏者!(红递酒,旦把盏长吁科,云)请吃酒!
  [上小楼]合欢未已,离愁相继。想着俺前暮私情,昨夜成亲,今日别离。我谂知这几日相思滋味,却原来比别离情更增十倍。
  [幺篇]年少呵轻远别,情薄呵易弃掷。全不想腿儿相挨,脸儿相偎,手儿相携。你与俺崔相国做女婿,妻荣夫贵,但得一个并头莲,煞强如状元及第。
  (夫人云)红娘把盏者!(红把酒了)(旦唱)
  [满庭芳]供食太急,须臾对面,顷刻别离。若不是酒席间子母们当回避,有心待与他举案齐眉。虽然是厮守得一时半刻,也合着俺夫妻每共桌而食。眼底空留意,寻思起就里,险化做望夫石。
  (红云)姐姐不曾吃早饭,饮一口儿汤水。(旦云)红娘,甚么汤水咽得下!
  [快活三]将来的酒共食,尝着似土和泥。假若便是土和泥,也有些土气息,泥滋味。
  [朝天子]暖溶溶玉醅,白泠泠似水,多半是相思泪。眼面前茶饭怕不待要吃,恨塞满愁肠胃。“蜗角虚名,蝇头微利”,拆鸳鸯在两下里。一个这壁,一个那壁,一递一声长吁气。
  (夫人云)辆起车儿,俺先回去,小姐随后和红娘来。(下)(末辞洁科)(洁云)此一行别无话儿,贫僧准备买登科录看,做亲的茶饭少不得贫僧的。先生在意,鞍马上保重者!“从今经忏无心礼,专听春雷第一声。”(下)(旦唱)
  [四边静]霎时间杯盘狼藉,车儿投东,马儿向西,两意徘徊,落日山横翠。知他今宵宿在那里?有梦也难寻觅。
  (旦云)张生,此一行得官不得官,疾早便回来。(末云)小生这一去白夺一个状元,正是“青霄有路终须到,金榜无名誓不归”。(旦云)君行别无所赠,口占一绝,为君送行:“弃掷今何在,当时且自亲。还将旧来意,怜取眼前人。”(末云)小姐之意差矣,张珙更敢怜谁?谨赓一绝,以剖寸心:“人生长远别,孰与最关亲?不遇知音者,谁怜长叹人?”(旦唱)
  [耍孩儿]淋漓襟袖啼红泪,比司马青衫更湿。伯劳东去燕西飞,未登程先问归期。虽然眼底人千里,且尽生前酒一杯。未饮心先醉,眼中流血,心内成灰。
  [五煞]到京师服水土,趁程途节饮食,顺时自保揣身体。荒村雨露宜眠早,野店风霜要起迟!鞍马秋风里,最难调护,最要扶持。
  [四煞]这忧愁诉与谁?相思只自知,老天不管人憔悴。泪添九曲黄河溢,恨压三峰华岳低。到晚来闷把西楼倚,见了些夕阳古道,衰柳长堤。
  [三煞]笑吟吟一处来,哭啼啼独自归。归家若到罗帏里,昨宵个绣衾香暖留春住,今夜个翠被生寒有梦知。留恋你别无意,见据鞍上马,阁不住泪眼愁眉。
  (末云)有甚言语嘱付小生咱?(旦唱)
  [二煞]你休忧文齐福不齐,我只怕你停妻再娶妻。休要一春鱼雁无消息!我这里青鸾有信频须寄,你却休“金榜无名誓不归”。此一节君须记:若见了那异乡花草,再休似此处栖迟。
  (末云)再谁似小姐?小生又生此念。(旦唱)
  [一煞]青山隔送行,疏林不做美,淡烟暮霭相遮蔽。夕阳古道无人语,禾黍秋风听马嘶。我为甚么懒上车儿内,来时甚急,去后何迟?
  (红云)夫人去好一会,姐姐,咱家去!(旦唱)
  [收尾]四围山色中,一鞭残照里。遍人间烦恼填胸臆,量这些大小车儿如何载得起?
  (旦、红下)(末云)仆童赶早行一程儿,早寻个宿处。泪随流水急,愁逐野云飞。(下)

译文

    (夫人、长老上场,说)今天送张生进京赶考,在这十里长亭,我备下了送行的酒宴。我和长老先走一步,到了长亭,却不见张生和小姐到来。(莺莺、张生、红娘一同上场)(莺莺说)今天送张生进京赶考,本就令人伤感,何况又遇上这深秋时节,真叫人烦闷啊!“悲欢离合尽在这一杯酒中,从此南北东西相隔万里。”
  【正宫】【端正好】碧云漫天,菊花遍地,西风紧吹,北雁南飞。清晨是谁把经霜的枫林染得醉红?那都是离别人的眼泪。
  【滚绣球】恨我们相见得太迟,怨我们离别得太快。柳丝再长,也系不住远行人的马,恨不能让稀疏的树林挂住西沉的斜阳。张生的马儿慢慢走,我的车儿紧紧相随,这才刚刚逃避了相思之苦,转眼间又要面对别离。听到那一声“去了”,我手中的金钏顿时松脱;远远望见十里长亭,我的玉肌也消瘦了。这满腔的愁恨,有谁知道?
  (红娘说)姐姐今天怎么不打扮一下?(莺莺说)你哪里知道我的心思啊!
  【叨叨令】看见那准备的车儿马儿,不由人烦闷难耐;哪还有心思用花儿、胭脂,打扮得娇娇滴滴的?只准备好被儿、枕儿,昏昏沉沉地睡去。从今以后,我的衫儿、袖儿,都要被层层叠叠的泪水浸透。这不闷杀人么?这不闷杀人么?久别之后,你的书信、音信,可要急急忙忙地寄给我。
  (走到长亭,见到夫人)(夫人说)张生和长老坐,小姐这边坐,红娘拿酒来。张生,你上前来,都是自家人,不必回避。我今天把莺莺许配给你,你到京师不要辜负了我的女儿,一定要挣个状元回来。(张生说)小生托夫人的福,凭我胸中的才学,取功名如同拾取小草一般。(长老说)夫人眼光不错,张生不是会落后的人。(斟酒,落座)(莺莺长叹一声)
  【脱布衫】西风中黄叶纷纷飞落,寒烟里衰草凄迷。酒席上斜身坐着的他,紧锁着愁眉,死气沉沉地。
  【小梁州】我看见他泪汪汪却不敢垂下,怕被人察觉;猛然间见了,又把头低下,长叹一声,整理着素色的罗衣。
  【幺篇】虽然终究能结成美满姻缘,可在这离别时刻怎不让人悲叹?意似痴,心如醉,昨夜与今天,我的腰围又清减了几分。
  (夫人说)小姐斟酒!(红娘递酒,莺莺斟酒长叹,说)请饮酒!
  【上小楼】欢聚未了,离愁又来。想起我们昨晚私情、昨夜成亲,今日却要别离。我这才知道这几日的相思滋味,原来比离别之情更苦十倍。
  【幺篇】年轻人啊轻离别,薄情人啊易抛弃。全不想当初腿儿相挨、脸儿相偎、手儿相携。你与我这个崔相国做女婿,妻荣夫贵,但求一个并头莲,也胜过状元及第。
  (夫人说)红娘斟酒!(红娘斟酒)(莺莺唱)
  【满庭芳】饭菜上得太急,对面相对片刻,转眼就要离别。若不是酒席间有母亲等人在场,我真想和他举案齐眉。虽然只能厮守一时半刻,也合该我们夫妻同桌而食。眼中空留情意,细想其中缘由,险些化作望夫石。
  (红娘说)姐姐还不曾吃早饭,喝一口汤水吧。(莺莺说)红娘,什么汤水咽得下去!
  【快活三】送来的酒和饭,吃着像土和泥。就算是土和泥,也有些土气息、泥滋味。
  【朝天子】暖融融的玉酒,白清清的似水,多半是相思泪。眼前这茶饭怕是不想吃,只恨愁绪塞满了肠胃。“蜗角虚名,蝇头微利”,拆散了鸳鸯在两下里。一个在这边,一个在那边,一声接着一声长叹气。
  (夫人说)套起车儿,我先回去,小姐随后和红娘来。(下场)(张生辞别长老)(长老说)这一行别无他话,贫僧准备买登科录来看,亲家的茶饭少不得贫僧的。先生保重,鞍马上多保重!“从今经忏无心礼,专听春雷第一声。”(下场)(莺莺唱)
  【四边静】霎时间杯盘狼藉,车儿向东,马儿向西,两情依依,落日山横翠。不知他今夜宿在哪里?有梦也难寻觅。
  (莺莺说)张生,这一行中不中功名,都要早早回来。(张生说)小生这一去定要夺一个状元回来,正是“青霄有路终须到,金榜无名誓不归”。(莺莺说)君行别无所赠,口占一绝,为君送行:“弃掷今何在,当时且自亲。还将旧来意,怜取眼前人。”(张生说)小姐之意差矣,张珙更敢怜谁?谨赓一绝,以剖寸心:“人生长远别,孰与最关亲?不遇知音者,谁怜长叹人?”(莺莺唱)
  【耍孩儿】淋漓襟袖啼红泪,比司马青衫更湿。伯劳东去燕西飞,未登程先问归期。虽然眼底人千里,且尽生前酒一杯。未饮心先醉,眼中流血,心内成灰。
  【五煞】到京师服水土,趁程途节饮食,顺时自保揣身体。荒村雨露宜眠早,野店风霜要起迟!鞍马秋风里,最难调护,最要扶持。
  【四煞】这忧愁诉与谁?相思只自知,老天不管人憔悴。泪添九曲黄河溢,恨压三峰华岳低。到晚来闷把西楼倚,见了些夕阳古道,衰柳长堤。
  【三煞】笑吟吟一处来,哭啼啼独自归。归家若到罗帏里,昨宵个绣衾香暖留春住,今夜个翠被生寒有梦知。留恋你别无意,见据鞍上

注释

长亭:古代设在路旁的亭舍,常用作送别之地。
碧云天:形容秋天天高云淡,天空呈碧蓝色。
黄花地:指菊花满地,点明秋季。
西风紧:秋风猛烈。
北雁南飞:大雁在秋季向南迁徙,象征离别与思乡。
霜林醉:形容经霜的枫林红如醉颜,常用来渲染离愁。
滚绣球:曲牌名,此处为莺莺所唱曲词。
柳丝长玉骢难系:柳丝虽长,却拴不住离人的马,喻别情难留。
玉骢:毛色青白相间的骏马,代指张生所骑之马。
疏林挂住斜晖:希望稀疏的树林能挂住夕阳,拖延时间。
迍迍:行动缓慢的样子。
破题儿:唐代称诗赋的开头为“破题”,此处指离别之始。
金钏:金镯子,形容因离别而消瘦。
玉肌:形容肌肤消瘦。
叨叨令:曲牌名,此处为莺莺所唱曲词。
恹恹瘦瘦:形容精神萎靡、身体消瘦。
靥儿:古代女子脸上的妆饰。
白泠泠:形容水或酒清澈冰冷。
蜗角虚名、蝇头微利:用《庄子》寓言,指微不足道的虚名小利,讽刺功名利禄拆散姻缘。
司马青衫:化用白居易《琵琶行》“江州司马青衫湿”,形容泪湿衣襟。
伯劳东去燕西飞:伯劳鸟飞向东,燕子飞向西,比喻分离。
五煞:套曲中的曲牌名,此处为莺莺所唱,表达对张生的嘱咐。
顺时自保揣身体:根据时令变化保重身体。
荒村雨露宜眠早:在荒村中要早睡,避免雨露侵袭。
野店风霜要起迟:在野外旅店要晚起,避开风霜。
三峰华岳:指西岳华山的三座山峰,形容离愁之重。
九曲黄河:形容黄河曲折,此处喻泪水之多。
青鸾:传说中的神鸟,代指信使。
异乡花草:比喻他乡的女子。
禾黍秋风听马嘶:在秋风中听到马嘶声,渲染凄凉氛围。
四围山色中,一鞭残照里:四周山色笼罩,夕阳余晖中离人远行,意境苍茫。

创作背景

  王实甫创作《西厢记》的具体时间已不可确考,一般认为是元代中后期。当时元朝已废除科举近半个世纪,汉族文人仕进无门,多沉沦市井,投身于杂剧创作。王实甫本人即是一位毕生致力于杂剧的才士,其生平记载极简,只知其曾任地方小官,后辞官隐居,常出入勾栏瓦舍。这段经历使他得以深入体察青年男女对自由爱情的渴望,以及礼教与现实对真情的压抑。

  关于长亭送别一折的写作背景,学界多推断为王实甫晚年寓居大都(今北京)时所作。那时他生活清贫,饱尝人世离合,对剧中崔莺莺与张珙被迫别离的愁苦感同身受。此折戏文笔触细腻,善于借秋日景物渲染离情,正是作者将自身对命运无常的感慨,与对美好爱情的礼赞熔铸于一炉的结晶。

简析

  西厢记·长亭送别以元杂剧形式,细腻描绘崔莺莺送张生赴京赶考的离愁别绪。这对冲破世俗的恋人,短暂欢愉后即面临长久相思。作品深刻揭示自由爱情与封建礼教的尖锐矛盾,控诉礼教对人性的束缚与压制,热情歌颂崔莺莺与张生的叛逆精神,表达愿普天下有情人终成眷属的爱情理想。该剧文学价值非凡,情感真挚动人,语言华美,意境凄婉,是古典戏曲中爱情题材的典范之作。

鉴赏

    【滚绣球】这段曲词,是莺莺在赴长亭途中唱出的,以沿途景物为情感载体,层层铺展其复杂幽微的内心世界。词中“柳丝长玉骢难系,恨不倩疏林挂住斜晖”一句,“玉骢”指张生所骑的青白马,“倩”意为请托,“斜晖”即斜照的夕阳。莺莺见细长柳丝,便怨它系不住张生远行的马;见稀疏树林,竟恨不能请它们挂住西沉日光,让时光走得再慢些。这种将主观情感投射于客观物象的手法,使自然景物皆染离愁。随后“马儿迍迍的行,车儿快快的随”中,“迍迍”是缓慢之意。张生骑马在前,莺莺乘车在后,她盼马儿慢行、车儿快随,只为缩短彼此距离,多享片刻相聚。而“却告了相思回避,破题儿又早别离”两句,则道出刚摆脱相思之苦,又迎来别离之痛,情感转折中饱含无奈与哀怨。

    从主题与结构看,这一折写张生赴京应试、莺莺长亭送别,深刻刻画了莺莺离别时的痛苦与怨恨,凸显二人真挚爱情,更展现莺莺的叛逆性格,强化全剧歌颂自由婚姻、反对封建礼教的主旨。全折可分为四部分:第一部分为赴长亭路上的科白及【端正好】【滚绣球】【叨叨令】三曲,以深秋景象渲染离愁,借沿途景物抒发怨愤,再以丰富情态补述愁绪;第二部分至“专听春雷第一声”止,写席间场景,通过细节展现人物内心波澜。全折情景交融,意象绵密,将离人之泪洒向碧云黄花、西风北雁,使天地间无一物不染悲情,堪称元杂剧抒情艺术的典范。