黎阳作诗三首·其一

【魏晋】 曹丕

朝发邺城,夕宿韩陵。
霖雨载途,舆人困穷。
载驰载驱,沐雨栉风。
舍我高殿,何为泥中?
在昔周武,爰暨公旦。
载主而征,救民涂炭。
彼此一时,惟天所赞。
我独何人,能不靖乱?

译文

译文清晨从邺城出发,傍晚宿营在韩陵。 连续不断的大雨让道路湿滑,大家都感到非常困苦。驱赶着车马不停奔走,顶着雨、迎着风奋力前行。舍弃了奢华舒适的高大宫殿,如今为什么要在这泥泞中受苦?当年周武王和他的弟弟姬旦,他们曾背负着父王的遗志。带领军队征战,拯救百姓于水深火热之中。过去和现在的情况相似,都得到了上天的嘉许。我并不是特别的人,为什么不能像他们一样为国家平定动乱呢?注释发:出发。宿:住宿、留宿。霖雨:连绵大雨,久下不停的雨。