“东南永作金天柱,谁羡当时万户侯。”

贯休《献钱尚父》

译文

译文富贵袭人而来人也没有办法,一个人奋发,他的成就是止不住的。满堂的花香熏醉了无数宾客,一把利剑横扫两浙十四州。战鼓和号角声冲入云霄使得天之气都变得寒冷,风浪席卷而来让天下好像入了秋。掌握这东南之地,作祥瑞天象的支柱,谁还羡慕旧时的万户侯呢。注释钱尚父:即钱镠,五代十国时期吴越国的创建者。贵逼人来:富贵逼人而来,即不求富贵而富贵自来。龙骧凤翥:也作凤翥龙骧,形容发奋有为。十四州:当时吴越王钱镠安居十四州。鼓角:战鼓和号角声。揭天:指声音高入天际。 展开阅读全文

注释

金天:黄色的天,古时以为祥瑞。万户侯:食邑万户之侯,常用来泛指高爵显位。

赏析

此句蕴含着一种豪迈和超脱的情感,诗人不畏权贵,不慕虚荣,而是坚定地追求更高的精神境界。

原文

贵逼人来不自由,龙骧凤翥势难收。
满堂花醉三千客,一剑霜寒十四州。
鼓角揭天嘉气冷,风涛动地海山秋。
东南永作金天柱,谁羡当时万户侯。