“玉柱空掩露,金樽坐含霜。”

译文

译文奉朝廷之命来到了江汉一带,才知道荆山关塞险长。欲入南端的关口得绕到桐柏,西部峰岭则伸出鲁阳。寒郊死寂飞鸟没有踪影,秋日孤悬清冷的辉光。凛冽的寒风吹弯了重重树林,云霞变幻,寒川水上涨。已到岁暮,君将奈若何?飞迸的泪水染湿了衣裳。琴瑟空置不奏蒙上了寒露,金杯停饮凛然生出寒霜。一听苦寒行乐曲演奏,再闻艳歌行心更悲伤。注释荆山:今湖北境内的名山。奉义:指诗人奉朝廷之命来到江汉一带。楚塞:指荆山,古为楚国郢都的北部屏蔽。南关:指荆山南端的关口。 展开阅读全文

赏析

  这首诗展示了楚地的萧瑟秋景和诗人的旅途感伤。首二句交代了他到江、汉一带任职,才首次看到荆山,而感叹于它的广袤、绵远。奉义即慕义,对巴陵王表示敬慕,这是一种谦逊的说法。楚塞,指荆山,因其为古代楚国郢都的北边屏障,故称。这两句开篇记游,点明到荆山的因由,从而引出下文,笔法干净利落。   “南关”以下六句,全是写景,切题“望”字。“南关”指荆山南端的关隘。“桐柏”,山名,界于信阳以西的河南湖北两省之间。“西岳”,言荆山西端的峰岭。“鲁阳”,关名,在今河南省鲁山县西南。这二句说,荆山的南关要绕到桐柏山,其西端的峰岭将伸出到鲁阳关。这里紧接着上文“楚塞长”,加以夸张形容,极力写 展开阅读全文