风入松·归鞍尚欲小徘徊

【宋代】 刘克庄

归鞍尚欲小徘徊。逆境难排。人言酒是消忧物,奈病余孤负金罍。萧瑟捣衣时候,凄凉鼓缶情怀。
远林摇落晚风哀,野店犹开。多情惟是灯前影,伴此翁同去同来。逆旅主人相问,今回老似前回。

译文

译文骑着马儿归家,我仍想暂且徘徊停留。心中的失意与愁苦,始终难以排遣。人们都说美酒可以消解忧愁,可我病后体弱,不能开怀畅饮,只能白白辜负了金杯佳酿。又到了秋风萧瑟、昔日你为我捣衣的时节,满怀悼念亡妻的凄凉深情。远方的林木枝叶凋零,晚风凄切哀伤,郊外的小店依旧敞开着门。最为多情的,只有这灯前的孤影,陪伴着我这个老人同去同来。旅店的主人见了我,不禁开口相问:这一次回来,你比上一回更加苍老了。注释风入松:词牌名。《词谱》卷十七:“古琴曲有《风入松》,唐代僧人皎然有《风入松歌》,见《乐府诗集》一调名本此。归鞍(ān):回家。鞍,指马。

创作背景

  南宋嘉定二年(1209年),刘克庄娶妻林氏,婚后二人感情甚笃,但林氏不幸因病去世,时年39岁。此词是宋理宗绍定元年(1228年),刘克庄从建阳罢官途经福清时为悼念亡妻林氏而作。

简析

  词的上片,词人直接抒发政治上的失意和妻子离世的悲痛;下片则转写景,在对环境的描绘中进而抒发对亡妻的思念。全词凄惋动人,语言清丽质朴,音节谐合俊美,着笔细致、感情真挚,处处洋溢着词人对妻子的深情厚意和绵绵不绝的思念,读来自然真切、凄美悲痛。

鉴赏

  词的上片开篇便刻画词人骑马归来、在岔路彷徨的悲痛心境。词句中的 “归鞍”“徘徊”“逆境难排”,起初并非只为悼念亡妻,其中更暗藏着仕途失意的愤懑。“逆境难排” 一句,正是词人被罢职归乡、仕途陷入困境的真实写照。他将对亡妻的缅怀,与自身政治上的落寞失意融为一体,衔接自然,毫无刻意雕琢的痕迹。“人言” 两句,巧用典故却浑然天成。身患疾病是一重悲凉,病中愁绪缠身是二重悲凉,满心忧愁却无法借酒排遣是三重悲凉。词句婉转含蓄,情感真挚深厚。“孤负” 二字,写尽沉郁的感慨,意蕴绵长、情致深切。前文以纯粹的抒情为主,直至结尾两句,将情感与景物交融,逐步点明悼亡的主旨,也为下片做好铺垫。“萧瑟捣衣时候”