旅舍遇雨

【唐代】 杜荀鹤

月华星彩坐来收,岳色江声暗结愁。
半夜灯前十年事,一时和雨到心头。

译文

译文天上的月光与星光,顷刻间便收隐不见;远山的轮廓、江水的涛声,悄然间勾起了心中的愁绪。半夜时分,孤灯之下,十年来的往事涌上心头,一时间竟与窗外的雨声一同,交织着漫进了思绪里。注释旅舍:一作“旅馆”或“旅中”。坐来:顿时、顷刻。坐,表示无缘无故。岳色:即山色,岳,山色高大的山为岳。十年事:指诗人十余年来经历的事情。和雨:跟雨声一起。和,《才调集》作“随”。

创作背景

  杜荀鹤一生很有政治抱负,不但自己以“男儿出门志,不独为身谋”(《秋宿山馆》)自勉,而且还常以“共有人间事,须怀济物情”(《与友对酒饮》)希望友人。但由于唐末社会黑暗,使他一直怀才不遇,壮志难伸,曾有“诗旨未能忘救物,世情奈值不容真”(《自叙》)。这种长期不幸遭遇和对黑暗社会现实的强烈不满,在诗人胸中形成了一种沉重的压抑感和不尽的凄苦。诗人在旅行中的一个雨夜,宿于山下江边的一个小店,即景写下了此诗。

简析

  《旅舍遇雨》是一首七言绝句。此诗前两句点明雨夜的场景,诗人由此对雨生愁;后两句写其十年飘泊之恨,在旅夜灯前,随雨齐来,体现出诗人凄苦、孤愤的情绪。全诗情景交融,不用典,不雕琢,纯用白描,构成一种俯仰开合、百感苍茫的情思和意境,使惆怅自怜的情绪溢于言外。

鉴赏

  这首诗既是借景抒怀之作,也是追忆过往、感怀身世的篇章。前两句点明雨夜之景,诗人见雨而生愁绪;后两句则道出十年漂泊的怅恨,旅夜孤灯之下,这份愁绪随雨声一同涌上心头,尽显诗人凄苦与孤愤的心境。全诗情景交融,不堆砌典故,不刻意雕琢,纯以白描手法勾勒,将惆怅自怜之情流露于字里行间。  开篇两句,诗人先从室外远景着笔,由天空铺陈至地面。古人论诗认为 “情景虽有在心在物之分”,却可 “景生情,情生景”“互藏其宅”。此诗前两句的景物描写,正是情景相生的典型 , 所写之景既是触动诗人情思的媒介,又因被注入了诗人的心境与情感,经情绪酝酿后,渲染出浓重压抑的氛围,对表现诗人身处乱世、壮志难