“暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。” 译文译文 宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。注释宋:宋国。富人:富裕的人。雨:下雨(名词作动词)。坏:毁坏,损坏。筑:修补。盗:盗贼。动词活用作名词。亦云:也这样说。亦:也。云:说。暮:晚上。而:无义。表示承接关系。果:果然。亡:丢失。家:家里的人。甚:很。 展开阅读全文 ❤️ 点赞 0 📖 猜您喜欢 消瘦影,嫌明烛。 花雪随风不厌看,更多还肯失林峦。 所若同远好,临风载悠然。 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。 国者,天下之大器也,重任也 山者大,故人顺之;垤微小,故人易之也。 王戎七岁,亦往看。 肉腐出虫,鱼枯生蠹。 非我而当者,吾师也;是我而当者,吾友也;谄谀我者,吾贼也。 闻之而不见,虽博必谬;见之而不知,虽识必妄;知之而不行,虽敦必困。