画蛇添足
楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。
📝 译文
楚国有个祭祀的人,赏给门客们一壶酒。门客们互相商量说:“几个人喝不够,一个人喝有余。请各自在地上画蛇,先画成的人喝酒。”一个人蛇先画成,拿过酒壶准备喝,就左手端着酒壶,右手继续画蛇说:“我能给蛇添上脚。”还没画完,另一个人的蛇画成了,夺过酒壶说:“蛇本来没有脚,你怎么能给它添脚?”于是就喝了那壶酒。给蛇添脚的人,最终失去了酒。
📌 注释
足:脚。卮:酒器。
📜 背景
常用来批评多余的举动。
✨ 赏析
比喻多此一举,弄巧成拙。告诫人们做事要适可而止。