“失道,坠枳棘中,绍不能得动。” 译文译文 曹操年少的时候,曾经与袁绍喜欢做游手好闲的人。看别人的新婚典礼,于是潜入主人的家中,晚上大叫:“有小偷来了。”家中的人都跑了出来。曹操于是拔出刀劫走了新娘,和袁绍从原路返回了。两人迷路了,从马上摔到了荆棘丛中。袁绍不能走了,曹操又大叫:“小偷现在在这里。”袁绍惊恐得拼命从荆棘跳出逃跑,两人才都免于追杀。 注释尝:曾经。观:观看。因:于是。庐:家。皆:都。还出:按原路返回。失道:迷路。惶:惊恐的。迫:被迫。俱:都,全。掷出: 展开阅读全文 ❤️ 点赞 0 📖 猜您喜欢 学者非必为仕,而仕者必如学。 陈太丘与友期行陈太丘与友期行,期日中。 私行胜则少公功。 风触好花文锦落,砌横流水玉琴斜。 今施人薄而望人厚,则人唯恐其有赐于己也。 论德而定次,量能而授官 心枝则无知,倾则不精,贰则疑惑。 俭节则昌,淫佚则亡,此五者不可不节。 刑过不辟大臣,赏善不遗匹夫。 人主不除此五蠹之民,不养耿介之士,则海内虽有破亡之国,削灭之朝,亦勿怪矣。