“孔指以示儿曰:此是君家果。” 译文译文 梁国一户姓杨的人家家里有一个九岁的儿子,非常聪明。孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在,于是便叫他出来。他为孔君平端来水果,水果中有杨梅,孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。”杨氏子马上回答说:“没听说孔雀是先生您家的鸟。”注释氏:姓氏,表示家族的姓。甚:非常。惠:惠同“慧”,智慧的意思。孔君平:孔坦,字君平,官至廷尉。诣:拜见。乃:就;于是。设:摆放,摆设。示:给……看。曰:说。未闻:没有听说过。未:没有。夫子 展开阅读全文 ❤️ 点赞 0 📖 猜您喜欢 天道无亲,常与善人。 乐者,圣王之所乐也,而可以善民心,其感人深,其移风易俗。故先王导之以礼乐,而民和睦。 道在不可见,用在不可知;虚静无事,以暗见疵。 天怜客子乡关远。借与花消遣。 食者,国之宝也;兵者,国之爪也 日夕,遂设精食,从者皆无所乏。 是故天地不昭昭,大水不潦潦,大火不燎燎,王德不尧尧者,乃千人之长也。 愿得一心人,白头不相离。 秋至明月圆,风伤白露落。 '少却,吾恶紫臭。