“弟子记之!” 译文译文 杨朱经过(来)宋国,向东到了旅舍。旅舍主人有两个小老婆,其中一人美丽,一人丑陋,丑陋的受尊宠而美丽的受冷落。杨子问这是什么缘故。旅舍的伙计回答说:“那美丽的自以为美丽,我并不觉得她美丽;那丑陋的自以为丑陋,我并不觉得她丑陋。”杨子说:“弟子们记住!品行高尚而又能去掉自以为高尚之心的人,到什么地方不受人敬重呢?”注释逆旅:客舍,旅店。恶:丑陋。小子:僮仆、奴仆。 ❤️ 点赞 0 📖 猜您喜欢 臣观晋公子,非常人也。 梦冷黄金屋。 人告之以有过则喜。 是以别方不定,别理千名,有别必怨,有怨必盈。 远访山中客,分泉谩煮茶。 祸不可避,去杀机以为远祸之方。 见善,修然必以自存也;见不善,愀然必以自省也。善在身,介然必以自好也;不善在身,菑然必以自恶也。 今棘刺之端不容削锋,难以治棘刺之端。 历山之农者侵畔,舜往耕焉。 与人期行,相委而去。