“沅湘日夜东流去,不为愁人住少时。” 译文译文眼前正值卢橘花开、枫叶衰败的深秋,出门向远处眺望,京城早已不知在何方。沅水与湘江日夜不停向东流淌,为何不能为我这个满心愁绪的人稍作停留,听听我心中的苦衷呢?注释沅湘:沅水和湘水的并称。战国楚诗人屈原遭放逐后,曾长期流浪沅湘间。住:停,止,歇下。 ❤️ 点赞 0 📖 猜您喜欢 寥落悲前事,支离笑此身。 —— 戴叔伦《除夜宿石头驿》 羁旅长堪醉,相留畏晓钟。 —— 戴叔伦《客夜与故人偶集》 去年灾疫牛囤空,截绢买刀都市中。 —— 日暮秋烟起,萧萧枫树林。 —— 戴叔伦《过三闾庙》 姊妹相携心正苦,不见路人唯见土。 —— 却是梅花无世态,隔墙分送一枝春。 —— 汉家旌帜满阴山,不遣胡儿匹马还。 —— 戴叔伦《塞上曲二首·其二》 紫禁迢迢宫漏鸣,夜深无语独含情。 —— 戴叔伦《宫词》 红芳绿笋是行路,纵有啼猿听却幽。 —— 疏通畦垄防乱苗,整顿沟塍待时雨。 ——