小松

【唐代】 杜荀鹤

自小刺头深草里,而今渐觉出蓬蒿。
时人不识凌云木,直待凌云始道高。

译文

译文长满松针的小松树长在深草丛中看不出来,现在才发现已经长的比蓬蒿高出了许多。世上的人不认识这是将来可以高入云霄的树木,一直要等到它已经高入云霄了,才承认它的伟岸。
注释刺头:指长满松针的小松树。蓬蒿(pénghāo):即蓬草、蒿草。直待:直等到。凌云:高耸入云。始道:才说。

创作背景

  杜荀鹤出身寒微,虽有才华,却屡试不中,一生潦倒。因此,对于被埋没在深草中的小松,他有特殊的感情,故而作此诗,其创作时间不详。

简析

  《小松》是一首七言绝句。这首诗首句描绘出小松独特的形态特征;次句展现了小松翻天覆地的变化;三、四句笔锋一转,发出对“时人”的嗟叹:这些人,他们无法理解小松的价值,他们是世俗之人,愚昧无知、见识短浅。此诗是寓意深远的托物言志之作,诗中借松写人,托物讽喻,极富哲理。

鉴赏

  《小松》借松写人,托物讽喻,寓意深长。
  松,树木中的英雄、勇士。数九寒天,百草枯萎,万木凋零,而它却苍翠凌云,顶风抗雪,泰然自若。然而凌云巨松是由刚出土的小松成长起来的。小松虽小,即已显露出必将“凌云”的苗头。《小松》前两句,生动地刻画出这一特点。
  “自小刺头深草里”描写小松刚出土,的确小得可怜,路边野草都比它高,以至被淹没在“深草里”。
  但它虽小而并不弱,在“深草”的包围中,它不低头,而是“刺头”——那长满松针的头,又直又硬,一个劲地往上冲刺,锐不可当。那些弱不禁风的小草是不能和它相匹敌的。“刺头”的“刺 ”,一字千钧,