清平乐·春愁南陌
【唐代】
韦庄
春愁南陌,故国音书隔。细雨霏霏梨花白,燕拂画帘金额。
尽日相望王孙,尘满衣上泪痕。谁向桥边吹笛,驻马西望销魂。
译文
译文满怀惆怅地望着城南郊外的春光,和故乡已经音信隔绝。细雨霏霏,梨花雪白,燕子轻盈地拂过画帘金额。一整天期盼着远在他乡的人,沾满泪痕的衣衫上满是尘土。不只是谁在桥边吹起哀怨的笛声,让人不由得驻马向西张望。注释南陌:南郊;南面的道路。金额:金线装饰的帘额。王孙:古代贵族子弟的通称。
鉴赏
词的上片描绘的景物非常美好:阳春三月,细雨霏霏,梨花盛开,燕子从有彩绘的门帘和饰金的门匾上轻轻掠过。值此良辰美景,作者应该感到赏心悦目才是,他竟然忧心忡忡。原来是因为“故国音书隔”。联系作者的遭遇,“春愁”的产生不是偶然的。公元880年(唐僖宗广明元年),四十五岁的韦庄在长安应举,遇上了黄巢攻打长安,遂身陷兵戈、并与弟妹散失,自己大病一场,直到公元882年春天,才逃离长安避难洛阳。在洛阳居住大约一年,即开始了他辗转苏浙鄂湘赣皖的长期流寓生活,直到公元893年,回到长安应试并又一次落第。所有这一切当是构成其无边“春愁”的潜意识。 下片起拍二句抒发相思之情。所用典故出自《