经檀道济故垒
万里长城坏,荒营野草秋。
秣陵多士女,犹唱白符鸠。
译文
译文刘宋王朝那道万里长的屏障已经崩塌,废弃的营垒在秋日里长满了荒草。秣陵城中有许多男男女女,直到今天仍在唱着《白符鸠》这首哀悼的歌曲。注释檀(tán)道济:刘宋时官至征南大将军、开府仪同三司、江州刺史。颇有功名,威名甚重,朝廷颇疑畏之,召入朝。元嘉十三年(436年)春,将遣还镇,旋召入,下狱被杀。万里长城:《宋书·檀道济传》载,道济被捕时,脱帽掷地说:“乃复坏汝万里之长城。”意谓加害镇守江防的大臣,等于毁坏万里长城。南朝据长江苟安,所以江防的重要,如同秦筑长城。此用檀语。秣(mò)陵:即金陵,楚威王以其地有王气,埋
创作背景
宝历二年(826年)秋,刘禹锡罢和州刺史回洛阳,途经建康(今江苏省南京市)。诗人登临南朝刘宋时名将檀道济旧垒,吊古伤今,写了这首诗。
简析
《经檀道济故垒》是一首五言绝句。诗的前两句回顾檀道济被枉杀之事,表达了深切的同情;后两句以金陵士女之歌,抒发当时人以及诗人对“枉杀檀江州”的不满与伤痛。全诗含义深远、情感丰厚深沉,诗人借古人的酒杯,浇心中之块垒,而又妙在不肯说破,遂使全诗意蕴深厚,寄慨无穷。
鉴赏
诗人登上檀道济当年的营垒,想起他被枉杀一事,不禁感慨万千。开篇以万里长城已经塌坏、荒营之中秋草丛生来哀悼这位无辜被害的将领,字里行间既充满悲悯,也蕴含着对檀道济的敬仰之情。以巍巍长城作比,其赞誉之意不言自明。这两句既是眼前景物的写照,又寄托着深沉的历史悲慨。荒凉的营垒触发诗人对往事的追思,数百年前冤魂的愤怒仿佛仍在耳畔回响。这种历史与现实的交汇,并非单纯出于诗人的历史感怀,更是因为他需要借古人之事来抒发当下的积郁。诗人的友人王叔文乃中唐政治家,主持永贞革新时曾深得民心,后不幸被赐死,诗人认为这同样是自毁长城之举。诗的后两句化用当时民谣,据载宋文帝虽罗列罪名杀害檀道济,但民心自有公论,