菩萨蛮·枕前发尽千般愿

【唐代】 佚名

枕前发尽千般愿,要休且待青山烂。水面上秤锤浮,直待黄河彻底枯。
白日参辰现,北斗回南面。休即未能休,且待三更见日头。(见 一作:出)

译文

译文在枕边发尽了千百种誓言,想要断绝爱恋关系除非等到青山溃烂。秤锤在水面上漂浮,黄河干枯得见底。还要白天看见参星和商星,北斗回到南面。即使这些事都出现了,还是不能中断,除非是半夜三更出现了太阳!
注释菩萨蛮:唐教坊曲名,后成为词牌名,为双调小令。愿:誓。发愿:即发誓,是唐代俗语。休:休弃,断绝。参(shēn)辰:同“参商”,星宿名。参星和商星此出彼灭,互不相见。北斗(dǒu):即“北斗七星”,形状如斗,其斗柄永远指向北方。即:同“则”。日头:太阳。

创作背景

  这首《菩萨蛮》见于敦煌遗书斯四三三二号,当作于唐天宝年间。学者对词的抒情主人公及其所抒发的思想感情众说纷纭,莫衷一是。

简析

  《菩萨蛮·枕前发尽千般愿》写的是男女间的爱情盟誓。为了表达对爱情的坚贞不渝,全词一共使用六种自然景物和非现实现象表达了词人的愿望。在其眼中,爱情与山河同在,与日月共存,夸张又不过分地强调了爱情的永固。全词圆熟流丽,挥洒曲折,富于独创性的表现方式,使得这篇抒情之作成为唐朝诗苑中的一颗明珠。

鉴赏

  本文是敦煌曲子词中的一首早期民间词作,写的是男女间的爱情盟誓。为了表达对爱情的坚贞不渝,全词一共使用了六种自然景物和非现实现象表达了主人公的愿望。在主人公眼中,爱情与山河同在,与日月共存,夸张又不过分地强调了爱情的永固。此词圆熟流丽,挥洒曲折,富于独创性的表现方式,使得这篇抒情之作成为唐朝诗苑中的一颗明珠。  特色之一是开门见山。  全词从感情的高峰上泻落,滚滚滔滔,一发难收。芙蓉帐里、鸳鸯枕上的这位女主人公,既贪恋云雨新欢的良宵,又不能不担心现实生活中女子常遭遗弃的不幸,两种感情的撞击一下子将她推向盟山誓海的峰巅。因而一落笔,感情便喷薄而出,并外化为开门

发表评论