“九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。”

卓文君《怨郎诗》

译文

译文自从我们分别,两个人的心思差别可真大啊。当时只说三四个月后就相见,谁能想到如今已五六年。没有心情弹七弦古琴,也不想去寄书信。精致的连环玉断裂了,我在长亭里等你等得望眼欲穿。即使我有一百个心思在想你,有一千个挂念系在你身上,也只是无可奈何地责怪你。内心有万语千言说都说不完,可你不在身边我百无聊赖,徒劳地倚遍栏杆。在重阳节登高时看到孤零的大雁,在中秋时月亮圆满我们却没有团圆。七月半的时候我持烛烧香问苍天,六月的伏天那么热,人们都在摇扇子,可我的心却是寒冷的。五月石榴花开 展开阅读全文

注释

连环:连环成串的玉。

赏析

九连环从中折断,象征情感之纽带的断裂;十里长亭望眼欲穿,描绘出离别之人对归人的深切期盼。此句以物寄情,道尽离别相思之苦。