“香刹夜忘归,松清古殿扉。” 译文译文去龙兴寺拜访,夜色已深忘了回去;青翠的古松树,掩映着佛殿的大门。方丈室内宽敞洁净,灯火通明;僧人披着僧衣、捻着佛珠,正在吟诵诗文。内心像阳光一样明亮,纯洁透明;佛法如莲花一般圣洁,微妙而清静。天女撒下的花瓣,飘落在佛前;衔花飞舞的鸟儿,悄然离去无声。注释龙兴寺:在今湖南省零陵县西南。香刹:寺院。此指龙兴寺。忘归:忘返。方丈室:指寺院住持的居室。比丘:和尚。心:禅心。青莲:青色莲花,佛书中多喻眼睛。喻法:用事例比喻来讲佛法。 展开阅读全文 ❤️ 点赞 0 📖 猜您喜欢 萧条洲渚际,气色少谐和。 银箭金壶漏水多,起看秋月坠江波。 昔者晋献公与寡人交,诸侯莫弗闻。 匈奴使答曰:魏王雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也。 友人惭,下车引之。 寄君青兰花,惠好庶不绝。 充即庐江人,所闻异于是! 石头城上,望天低吴楚,眼空无物。 豆雨声来,中间夹带风声。 我歌月徘徊,我舞影零乱。