“烟云清古壁,风雨壮江声。” 译文译文阴云晦暗,空窗那里一片安静,新竹此时看上去别有趣味。烟云清洗着古壁,风雨的声势浩大衬得江水的声音也更加磅礴。我喜欢写山写水,所以拒绝了应酬应酬只为偷得半日闲。我懒散地高卧听雨,并不在乎外界的阴晴。 注释暝:晦暗。虚窗:空窗。篁:竹。清:清洗,洗涤。江声:江河中浪涛之声。癖:成为习惯的嗜好。送迎:迎来送往,指与人交接应酬。萧疏:本意为稀散,此处作懒散解。 ❤️ 点赞 0 📖 猜您喜欢 圣人之道,为而不争。 乃入吴寻二陆。 飘风不终朝,骤雨不终日。 争知道、梦里蓬莱,待忘了余香,时传音信。 俄而未霰零,密雪下。 螣蛇无足而飞,梧鼠五技而穷。 仁义礼善之于人也,辟之若货财粟米之于家也 如此但糜自可,何必饭也! 妻从之。 九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。