“开花必早落,桃李不如松。”

李白《箜篌谣》

译文

译文要想升天飞仙,千万不要骑龙,要想游历河川,千万不能骑着老虎。即便身份有高有低,结交之后情谊也能始终不变,古往今来能做到这一点的,也就只有严光和光武帝刘秀了。可惜周公执政时是如此的贤明,管叔和蔡叔为什么还苦苦相逼,不能相容呢?汉代歌谣中说“一尺布,尚可缝;一斗粟,尚可舂。”汉文帝却容不下淮南王,将他流放。骨肉兄弟尚且如同路人,我要结交的知己哪里会有呀?朋友虽然表面上亲密无间,可是心却如同隔着千重山、千重海。和他们相交时,就像面对着九疑山一样,让人分不清真假,茫然找不到边际。许多花长在一个树枝 展开阅读全文

注释

桃李:桃花与李花。

赏析

此句以桃李的凋谢与松柏的常青作对比,说明朋友也是如此,轻诺必寡信,美言必不信,多交必涉滥。

原文

攀天莫登龙,走山莫骑虎。
贵贱结交心不移,唯有严陵及光武。
周公称大圣,管蔡宁相容。
汉谣一斗粟,不与淮南舂。
兄弟尚路人,吾心安所从。
他人方寸间,山海几千重。
轻言托朋友,对面九疑峰。
开花必早落,桃李不如松。
管鲍久已死,何人继其踪。