Warning: Undefined variable $obj in /www/wwwroot/pan.zgzjw.top/wp-content/plugins/writers-handbook/writers-handbook.php on line 656

“抚长剑,一扬眉,清水白石何离离。”

李白《扶风豪士歌》

译文

译文三月的洛阳城飘满胡骑扬起的风沙,城里的百姓苦不堪言,哀叹声此起彼伏。天津桥下的流水泛着鲜血的暗红,两岸白骨堆积如山,杂乱交错如同乱麻。我也不得不向东逃往吴地,只见浮云蔽日,四方道路阻塞,路途漫长又难行。东方日出时,早鸦啼叫不休,城门打开,有人清扫着满地的落花。梧桐和杨柳的枝叶轻拂着金箔装饰的井栏,我来到扶风豪士的家中痛饮沉醉。这位扶风豪士真是天下少有的奇人,他的豪情壮志足以让山岳移位。他为人处世从不依仗权贵的势力,饮酒时哪怕尚书有约也绝不屈从逢迎。精美的雕花盘中盛满珍馐,他大宴宾客,席间吴 展开阅读全文

注释

“抚长剑”二句:咏自己才能非同一般。

赏析

此句行文自由挥洒、不暇整饬,化用南朝陈代诗人江晖“恐君不见信,抚剑一扬眉”和古乐府《艳歌行》“语卿且勿眄,水清石自见”之句,以“三三七”的句法出之,“清水白石”比喻心地光明,活画出诗人率真的天性。

原文

洛阳三月飞胡沙,洛阳城中人怨嗟。
天津流水波赤血,白骨相撑如乱麻。
我亦东奔向吴国,浮云四塞道路赊。
东方日出啼早鸦,城门人开扫落花。
梧桐杨柳拂金井,来醉扶风豪士家。
扶风豪士天下奇,意气相倾山可移。
作人不倚将军势,饮酒岂顾尚书期。
雕盘绮食会众客,吴歌赵舞香风吹。
原尝春陵六国时,开心写意君所知。
堂中各有三千士,明日报恩知是谁。
抚长剑,一扬眉,清水白石何离离。
脱吾帽,向君笑。饮君酒,为君吟。
张良未逐赤松去,桥边黄石知我心。