Warning: Undefined variable $obj in /www/wwwroot/pan.zgzjw.top/wp-content/plugins/writers-handbook/writers-handbook.php on line 663

“三百六十日,日日醉如泥。”

李白《赠内》

译文

译文一年三百六十天,我天天都喝得酩酊大醉如烂泥一般。你虽然是我李白的夫人,和那整天不顾家的周太常的妻子又有什么区别呢? 注释内:内子,即妻子。三百六十日:旧历中一年的天数。泥:传说南海中的一种动物。无骨,在水中比较活跃,离开水之后如同喝醉了一般(据南宋吴曾《能改斋漫录》卷七“事实”)。太常妻:东汉时周泽为太常,嗜酒,又好斋戒,常卧病斋宫不归,其妻怜其老,前去看他,周泽大怒,将其妻收送诏狱谢罪。太常:官名,掌管天子的礼乐祭祀等事务。 展开阅读全文

注释

三百六十日:旧历中一年的天数。泥:传说南海中的一种动物,无骨,在水中比较活跃,离开水之后如同喝醉了一般。

赏析

此句诗是诗人初婚后与妻戏谑之词,写得生动活泼,写自己烂醉如泥的情态,充满谐趣。

原文

三百六十日,日日醉如泥。
虽为李白妇,何异太常妻。