“远访山中客,分泉谩煮茶。” 译文译文远行拜访山中友人,用分流而下的山泉水悠闲地煮茶。 我们携手在树林下小坐休憩,一起感慨叹息鬓角花白的头发。回程途中遇到淅淅沥沥的残雨,沿着小溪看见凋落的花瓣。 在门口等候我的仆僮看见我高兴的样子,也询问我到哪里游玩了。注释分泉:指溢满成潭的泉水,分流而下,或泉水中道受阻,分股而泻。残雨:指将止的雨。 ❤️ 点赞 0 📖 猜您喜欢 候门童子问,游乐到谁家。 —— 归路逢残雨,沿溪见落花。 —— 乳燕入巢笋成竹,谁家二女种新谷。 —— 戴叔伦《女耕田行》 沅湘日夜东流去,不为愁人住少时。 —— 旅馆谁相问,寒灯独可亲。 —— 戴叔伦《除夜宿石头驿》 红颗真珠诚可爱,白须太守亦何痴。 —— 风枝惊暗鹊,露草泣寒蛩。 —— 戴叔伦《客夜与故人偶集》 疏通畦垄防乱苗,整顿沟塍待时雨。 —— 去年灾疫牛囤空,截绢买刀都市中。 —— 军门频纳受降书,一剑横行万里馀。 ——