“江南行止忽相逢,江馆棠梨叶正红。” 译文译文在江南漂泊的旅途中忽然与你重逢,江边馆舍旁的棠梨树叶正红得浓艳。相视一笑不禁慨叹往事已成云烟,酒至半酣对视时你我竟似憔悴老翁。边关山月皎洁清风徐起,送别后人已离去野渡口只剩空寂。大抵多情之人总易早早衰老,怎忍心在这岔路口反复辨别西东。注释行止:行动的踪迹。棠梨:俗称野梨。落叶乔木,叶长圆形或菱形,花白色,果实小,略呈球形,有褐色斑点。衰翁:老翁。 ❤️ 点赞 0 📖 猜您喜欢 列士桀大夫,声闻不废,流传至今,而天下皆曰其力也,必不能曰我见命焉。 南轩有孤松,柯叶自绵幂。 圣人去甚,去奢,去泰。 吴国地遥江接海,汉陵魂断草连天。 楼儿忒小不藏愁。几度和云飞去、觅归舟。 上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。 此言多资之易为工也。 夫严家无悍虏,而慈母有败子。 言有招祸也,行有招辱也,君子慎其所立乎! 至如李君降北,名辱身冤。