“淡扫明湖开玉镜,丹青画出是君山。”

李白《陪族叔刑部侍郎晔及中书贾舍人至游洞庭五首》

译文

译文楚江水到洞庭湖西就分流了,水波淼茫,南天无云。秋日橘红橘红的,落向西面远方的长沙,但不知道在湘江的何处可以吊慰湘君? 南湖的秋水,夜寒无水雾,就好像可以乘水波直通银河上青天。姑且把洞庭湖赊买给月宫嫦娥,再驾船到白云边上买桂花酒去。 贾至啊,汉朝著名的洛阳才子贾谊是你本家吧?都是被贬到湘江;李晔啊,你我的本家,后汉的李膺也是贬到湖南,喜欢月下泛舟。他们都还在思念长安吧?还笑得出来吗?大概连西天在那里都不知道吧? 皎皎秋月高挂在洞庭湖的西边,湘江北面早有鸿雁飞归。满船醉客载歌载舞《 展开阅读全文

注释

丹青:古代绘画常用的颜色,即指图画。君山:山名,又名洞庭山,位于洞庭湖中,相传娥皇、女英曾游此处,故名君山。

赏析

此句描绘洞庭和君山的湖光山色,“淡扫”二字,以拟人之笔传神地写出月光轻抹湖面之景,突出了洞庭明静娟秀之美,“丹青画出是君山”一句,从色彩的角度立体地勾勒君山之美,诗人通过一“扫”一“画”,湖光山色互相衬托,使得全诗风神摇曳,充满画意美。

原文

洞庭西望楚江分,水尽南天不见云。
日落长沙秋色远,不知何处吊湘君。
南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天。
且就洞庭赊月色,将船买酒白云边。
洛阳才子谪湘川,元礼同舟月下仙。
记得长安还欲笑,不知何处是西天。
洞庭湖西秋月辉,潇湘江北早鸿飞。
醉客满船歌白苎,不知霜露入秋衣。
帝子潇湘去不还,空馀秋草洞庭间。
淡扫明湖开玉镜,丹青画出是君山。