“烂熳春归水国时,吴王宫殿柳丝垂。” 译文译文江南水乡又迎来了春光灿烂的日子,吴王宫殿里柳丝垂绿。空无一人的闺阁旁,黄莺声声长啼,而这声音,西子却没法听到了。注释烂熳:姹紫嫣红的景象。水国:水乡,指吴越一带,水网湖泊地区。吴王宫:春秋时吴王夫差的宫殿。西子:西施。春秋时越国美女。 ❤️ 点赞 0 📖 猜您喜欢 列德而尚贤。虽在农与工肆之人,有能则举之。 黯愁怀。 婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。 丧虽有礼,而哀为本焉 巨屦小屦同贾,人岂为之哉? 所为不善名,行也。所为善名,巧也,若为盗。 淡薄之士,必为浓艳者所疑;检饬之人,多为放肆者所忌。 野人卧病不得眠,呜呜画角声凄然。 众人皆有以,而我独顽似鄙。 使子有三归之家。