“百舌唤朝眠,春心动几般。” 译文译文百舌鸟啼叫唤醒晨眠,春日里心头泛起万般情思。枕头上残留着淡淡胭脂印,泪水冲花粉妆,玉容显得憔悴不堪。绣笼里的熏香早已熄灭,屏风映着残烛的摇曳光影。天气转暖却嫌罗袜太紧,身体消瘦更觉锦衣松宽。昨夜三更下过一场冷雨,黎明时分仍有丝丝清寒。也不知海棠花是否还在枝头?我侧卧着卷起帘幕,悄悄向外张望。注释几般:几回;几种。黯澹:昏暗。阑珊:暗淡,衰减,消沉。临:挨着,靠近。 ❤️ 点赞 0 📖 猜您喜欢 远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪? 时李元礼有盛名,为司隶校尉,诣门者皆俊才清称及中表亲戚乃通。 吾爱孟夫子,风流天下闻。 七月半,秉烛烧香问苍天,六月三伏天,人人摇扇我心寒。 但留得,绛虹住。 抽子秘思,骋子妍辞,侔色揣称,为寡人赋之。 今桓公以万乘之势,下匹夫之士,将欲忧齐国,而小臣不行,见小臣之忘民也。 谷神不死,是谓玄牝。玄牝之门,是谓天地根。绵绵若存,用之不勤。 赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。 浪涌孤亭起,是当年、蓬莱顶上,海风飘坠。