“碧水浩浩云茫茫,美人不来空断肠。”
李白《早春寄王汉阳》
译文
译文听说春天回来了,我还未识其面,走出房舍到梅树下去访寻消息。昨夜东风吹入江夏,街头的杨柳已经冒出金黄的嫩芽。碧水浩荡云雾茫茫,王汉阳您不来呀,令我白白的愁断肠!我已预先拂净青山上一片石摆下酒宴,要与您连日连夜醉在壶觞之中。
注释王汉阳:其人姓王,官职汉阳县令。生平不详。走傍:走近。武阳:此指江夏。陌(mò):田间东西方向的道路,泛指田间小路。陌头:街头。美人:古人往往以美人、香草比君子,此指王汉阳。预拂:预先拂拭。壶觞(shāng):酒器。
展开阅读全文
注释
美人:古人往往以美人、香草比君子,此指王汉阳。
赏析
此句通俗易懂,新鲜活泼,“碧水浩浩云茫茫”是比兴用法,用景语虚引,自然贯通到“美人不来空断肠”一句上,既然春已回归,而美人未至,岂不辜负了一片融融春光!诗人用这样戏谑俏皮的诗句寄给友人更见友情的亲密。
原文
闻道春还未相识,走傍寒梅访消息。
昨夜东风入武阳,陌头杨柳黄金色。
碧水浩浩云茫茫,美人不来空断肠。
预拂青山一片石,与君连日醉壶觞。
昨夜东风入武阳,陌头杨柳黄金色。
碧水浩浩云茫茫,美人不来空断肠。
预拂青山一片石,与君连日醉壶觞。